Los idiomas comenzaron a surgir a partir de la separación de las poblaciones, es por eso que muchas palabras tienen características similares en la forma de escribir y de pronunciar.
El español es una lengua romance que resultó como mezcla de palabras con distintos orígenes como griegos, celtas e ingleses que surgieron debido a la conquista del imperio romano quienes implantaron su idioma: el latín.
De los idiomas romances nacidos tras la caída del Imperio romano, el castellano es, con diferencia, el de mayor difusión. El español es la lengua materna de unos 493 millones de personas en todo el mundo y eso sin contar a los estudiantes y conocedores de este idioma.
Con la colonización y conquista de América expandieron el idioma por la mayor parte del continente. El origen del español puro derivó en numerosas variantes, las personas que hablaban otros dialectos intentaron integrar palabras y acentos de su lengua, creando así un “castellano vulgar“.
El castellano pasa de dialecto hablado a lenguaje en cuanto empieza a ponerse por escrito. Este paso tan importante sucedió en el siglo X, cuando se escribieron las Glosas Emilianenses: anotaciones en romance a textos en latín que suponen el primer documento escrito en castellano que hayamos encontrado hasta la fecha.
Muchas palabras que fueron resultado de las mezclas de distintos idiomas, lenguas y dialectos que siguen vigentes en nuestro lenguaje cotidiano.
Palabras propias del Náhuatl y del Maya en el México antiguo que se usan hoy en día en distintas regiones del país
Aunque hablemos el mismo idioma en gran parte de Latinoamérica existen expresiones que en ocasiones nos resultan difíciles de comprender.
El español es, por número de hablantes, la tercera lengua del mundo. Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, hasta ahora todavía existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma que permite a la gente de uno u otro lado del Atlántico a entenderse con relativa facilidad.
A partir de esto, llegamos a la conclusión que nuestro idioma nació de otras lenguas, que fue cambiando a través del tiempo, hasta llegar al español actual, con un amplio vocabulario con aportes de otros idiomas.
Español / Inglés |
---|
surgió / arose mezcla / mix castellano / Castilian (can either refer to the Spanish in northern Spain or to the medieval Old Spanish) conocedores / expert derivó / derived hayamos encontrado / we have found fecha / to date rebotar / bounce hule / rubber fingida / fake, pretended acostar / lay down mejilla / cheek apreciable / appreciable alusión / allusion resaca / hangover aportes / contributions |
We publish an excellent newsletter every month! Join our newsletter and get news in your inbox every month.