Se encontraron 670 coincidencias
- Septiembre 20, 2023, 12:42 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: que significa ser codas o codos
- Respuestas: 1
- Vistas: 14
Re: que significa ser codas o codos
La razón por la que a algunas personas les llaman codas, es por que a estas personas no les gusta gastar su dinero en nada que consideren que no es importante.
- Septiembre 20, 2023, 12:37 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: que significa ser codas o codos
- Respuestas: 1
- Vistas: 14
que significa ser codas o codos
Porque a algunas personas les llaman codas. Que significado tiene esa palabra.
- Septiembre 20, 2023, 12:24 pm
- Foro: Spanish Grammar
- Tema: Nos vemos al raton
- Respuestas: 0
- Vistas: 19
Nos vemos al raton
Que significa nos vemos al raton
- Septiembre 20, 2023, 12:03 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: Dia de muertos
- Respuestas: 1
- Vistas: 34
Re: Dia de muertos
El día de muertos se celebra el primero y el 2 de noviembre. Se coloca una ofrenda para honrar la memoria de los familiares difuntos, y esta contiene frutas de temporada y las favoritas de los muertos. Se colocan también algunos panes llamados hojaldras y platillos típicos como el mole poblano. Adem...
- Septiembre 20, 2023, 11:07 am
- Foro: Spanish Pronunciation
- Tema: Verbos reflexivos
- Respuestas: 1
- Vistas: 43
Re: Verbos reflexivos
Los verbos reflexivos son aquellos cuya acción la realiza y la recibe el sujeto.
- Septiembre 20, 2023, 10:20 am
- Foro: Spanish Grammar
- Tema: pero y sino
- Respuestas: 1
- Vistas: 31
Re: pero y sino
Saludos, El término "sino" se emplea en las estructuras: No... sino, no sólo (solamente)... sino y no porque... sino porque "No quiero café, sino té", "No solamente llegó tarde, sino que no trajo el reporte" y "Me quedaré en casa, no porque no quiera ir, sino porque estoy cansado". Esta palabra expr...
- Septiembre 18, 2023, 12:39 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: achicopalarse
- Respuestas: 1
- Vistas: 27
Re: achicopalarse
Saludos
La palabra achicopalarse se refiere a una emoción triste. Generalmente se emplea como adjetivo (achicopalado, achicopalada), un ejemplo es: Luis está achicopalado porque perdió la competencia de atletismo
La palabra achicopalarse se refiere a una emoción triste. Generalmente se emplea como adjetivo (achicopalado, achicopalada), un ejemplo es: Luis está achicopalado porque perdió la competencia de atletismo
- Septiembre 18, 2023, 12:24 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: Chambear
- Respuestas: 1
- Vistas: 27
Re: Chambear
Saludos
Esta verbo es de uso coloquial para referirse a trabajar: Hoy chambeo hasta las 4 p.m. (hoy trabajo hasta las 4 p.m.)
Esta verbo es de uso coloquial para referirse a trabajar: Hoy chambeo hasta las 4 p.m. (hoy trabajo hasta las 4 p.m.)
- Septiembre 18, 2023, 12:12 pm
- Foro: Spanish Translation
- Tema: become
- Respuestas: 1
- Vistas: 29
Re: become
Saludos
Dependiendo del contexto puede traducirse como:
Ponerse (para estados físicos o emocionales)
Hacerse (cambio buscado por el sujeto)
Quedar (resultado de un proceso)
Volverse (cambio radical de una cualidad a otra)
Llegar a ser (cambio ascendente)
Dependiendo del contexto puede traducirse como:
Ponerse (para estados físicos o emocionales)
Hacerse (cambio buscado por el sujeto)
Quedar (resultado de un proceso)
Volverse (cambio radical de una cualidad a otra)
Llegar a ser (cambio ascendente)
- Septiembre 18, 2023, 12:08 pm
- Foro: Spanish Pronunciation
- Tema: popocatepetl
- Respuestas: 1
- Vistas: 29
Re: popocatepetl
Las palabras terminadas en tl son de origen nahua. En esta lengua la mayoría de las palabras son graves, por lo que se acentúan en la penúltima sílaba: po-po-ca-TE-petl. La sílaba final (petl) se pronuncia de manera suave sin ningún énfasis. Otro ejemplo es: XÓ-chitl