Not the sharpest tool in the shed

Ask or Answer questions on how to translate a word or sentence from English to Spanish.
Marie
Not the sharpest tool in the shed

Mensaje por Marie » Julio 28, 2017, 10:11 am

Is there an equivalent saying in Spanish? I'd love to be able to say this

Spanish Teacher
Mensajes:726
Registrado:Julio 25, 2017, 12:33 pm
Contactar:

Re: Not the sharpest tool in the shed

Mensaje por Spanish Teacher » Noviembre 1, 2017, 6:02 pm

Hello!

No tiene dos dedos de frente. Literal meaning is: "He doesn't have two fingers of forehead".
English equivalent is: He's not the sharpest tool in the shed.

Saludos


Última reactivación por Anonymous en Noviembre 1, 2017, 6:02 pm

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 19 invitados