Saludos,
Hambre es un sustantivo femenino, de ahí que se diga: "Tengo mucha hambre", sin embargo, emplea artículos masculinos para evitar la repetición del sonido a. El mismo fenómeno se puede observar en palabras como agua: El agua fría, las aguas negras
Se encontraron 737 coincidencias
- Septiembre 19, 2023, 1:04 pm
- Foro: Spanish Vocabulary
- Tema: Hambre
- Respuestas: 1
- Vistas: 21384
- Septiembre 19, 2023, 11:58 am
- Foro: Spanish Grammar
- Tema: Gusto
- Respuestas: 1
- Vistas: 3623
Re: Gusto
Saludos,
La forma correcta es "a gusto" puesto que se trata de una locución que significa cómodamente
La forma correcta es "a gusto" puesto que se trata de una locución que significa cómodamente
- Septiembre 19, 2023, 11:05 am
- Foro: Spanish Grammar
- Tema: sentir o sentirse
- Respuestas: 1
- Vistas: 3322
Re: sentir o sentirse
Saludos,
Ambos verbos son correctos:
Sentir típicamente se acompaña con un sustantivo. Se refiere a la percepción: Siento calor, siento tristeza
Sentirse se acompaña de un adjetivo. Se refiere a una emoción: Me siento alegre, Nos sentimos agobiados
Ambos verbos son correctos:
Sentir típicamente se acompaña con un sustantivo. Se refiere a la percepción: Siento calor, siento tristeza
Sentirse se acompaña de un adjetivo. Se refiere a una emoción: Me siento alegre, Nos sentimos agobiados
- Septiembre 18, 2023, 1:39 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: achicopalarse
- Respuestas: 1
- Vistas: 9712
Re: achicopalarse
Saludos
La palabra achicopalarse se refiere a una emoción triste. Generalmente se emplea como adjetivo (achicopalado, achicopalada), un ejemplo es: Luis está achicopalado porque perdió la competencia de atletismo
La palabra achicopalarse se refiere a una emoción triste. Generalmente se emplea como adjetivo (achicopalado, achicopalada), un ejemplo es: Luis está achicopalado porque perdió la competencia de atletismo
- Septiembre 18, 2023, 1:24 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: Chambear
- Respuestas: 1
- Vistas: 9731
Re: Chambear
Saludos
Esta verbo es de uso coloquial para referirse a trabajar: Hoy chambeo hasta las 4 p.m. (hoy trabajo hasta las 4 p.m.)
Esta verbo es de uso coloquial para referirse a trabajar: Hoy chambeo hasta las 4 p.m. (hoy trabajo hasta las 4 p.m.)
- Septiembre 18, 2023, 1:12 pm
- Foro: Spanish Translation
- Tema: become
- Respuestas: 1
- Vistas: 10415
Re: become
Saludos
Dependiendo del contexto puede traducirse como:
Ponerse (para estados físicos o emocionales)
Hacerse (cambio buscado por el sujeto)
Quedar (resultado de un proceso)
Volverse (cambio radical de una cualidad a otra)
Llegar a ser (cambio ascendente)
Dependiendo del contexto puede traducirse como:
Ponerse (para estados físicos o emocionales)
Hacerse (cambio buscado por el sujeto)
Quedar (resultado de un proceso)
Volverse (cambio radical de una cualidad a otra)
Llegar a ser (cambio ascendente)
- Septiembre 18, 2023, 1:08 pm
- Foro: Spanish Pronunciation
- Tema: popocatepetl
- Respuestas: 1
- Vistas: 10045
Re: popocatepetl
Las palabras terminadas en tl son de origen nahua. En esta lengua la mayoría de las palabras son graves, por lo que se acentúan en la penúltima sílaba: po-po-ca-TE-petl. La sílaba final (petl) se pronuncia de manera suave sin ningún énfasis. Otro ejemplo es: XÓ-chitl
- Septiembre 15, 2023, 2:01 pm
- Foro: Spanish Grammar
- Tema: Con o de
- Respuestas: 1
- Vistas: 15237
Re: Con o de
Hola, querido usuario. Las dos opciones, son válidas, pero lo mas común es "vaso de agua». La preposición "de" puede introduce contenido material por ejemplo: El vaso de leche, de vino, de agua.
- Septiembre 15, 2023, 1:32 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: Regatear
- Respuestas: 1
- Vistas: 21907
Re: Regatear
Hola, estimado usuario.
Te recomendamos apreciar los productos artesanales, comparar la calidad y precio y preguntar en diferentes lugares sobre el mismo producto. En resumen es mejor no regatear.
Te recomendamos apreciar los productos artesanales, comparar la calidad y precio y preguntar en diferentes lugares sobre el mismo producto. En resumen es mejor no regatear.
- Septiembre 15, 2023, 1:26 pm
- Foro: Spanish Culture
- Tema: Ser codo
- Respuestas: 1
- Vistas: 9439
Re: Ser codo
Hola, estimado usuario.
Recuerda que la frase hace referencia a una persona tacaña.
Ejemplos:
Pedro no quiere compartir su helado, es un codo.
Le pedí dinero a María y no quiso darme es una coda.
Recuerda que la frase hace referencia a una persona tacaña.
Ejemplos:
Pedro no quiere compartir su helado, es un codo.
Le pedí dinero a María y no quiso darme es una coda.