Se encontraron 705 coincidencias

por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 6:11 am
Foro: Spanish Writing
Tema: Un signo extraño
Respuestas: 1
Vistas: 6117

Re: Un signo extraño

Hola, Blake

Los dos puntos que ponemos encima de la letra "u" se llaman diéresis para marcar que hay una diferencia en la pronunciación.

Imagen

Espero que sea de ayuda.

¡Saludos! :) :)
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 5:10 am
Foro: Spanish Writing
Tema: Deber
Respuestas: 1
Vistas: 6240

Re: Deber

Hola, Alexis El uso de deber depende de su forma de conjugación: a) Si lo conjugamos en presente de indicativo (debo, debes, debe, debemos, deben) más un infinitivo, estamos hablando de una obligación. En el sentido de "must", por ejemplo. Debes ir al doctor si estás enfermo. b) Si es conjugado en c...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 2:12 am
Foro: Spanish Culture
Tema: nahuatl?
Respuestas: 1
Vistas: 7882

Re: nahuatl?

Claro que sí! algunos ejemplos son: *) Esquite Del náhuatl “izquitl”, que significa botana de maíz. *)Apapachar Del náhuatl “apapachoa”, que significa ablandar algo con los dedos. Actualmente esta palabra se traduce como “palmada cariñosa o abrazo con el alma”. *)Chocolate Del náhuatl “xocolātl”, es...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 2:00 am
Foro: Spanish Culture
Tema: "la llorona"
Respuestas: 1
Vistas: 7825

Re: "la llorona"

La llorona es una popular "leyenda mexicana" de origen prehispánico. Aparece en "Los presagios" aztecas que indicaban la pronta conquista y caída de su pueblo. Hablaban de una mujer que lloraba y dejaba escuchar un lamento: “Hijitos míos, tenemos que irnos lejos”, “Hijitos, ¿a dónde los llevaré?” . ...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 1:28 am
Foro: Spanish Culture
Tema: consejo
Respuestas: 1
Vistas: 7522

Re: consejo

Hola, Emily Si quieres ver películas, te recomendamos: Tres metros sobre el cielo (Española) El laberinto del Fauno (Española) Como Agua para chocolate (Mexicana) No sé si cortarme las venas o dejármelas largas (Mexicana) La familia Pérez (mexicana) pero cualquier película que te guste, doblada al e...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 1:09 am
Foro: Spanish Culture
Tema: guero"
Respuestas: 1
Vistas: 7579

Re: guero"

Hola, Benjamin Exactamente como lo tradujiste es perfecto, ya que refiere al color rubio natural, sin embargo comúnmente usamos la palabra"güero" para referirnos a los posibles clientes no importando si tienen esa característica, se dice que esto fue a causa de que los españoles que llegaron a Méxic...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 12:59 am
Foro: Spanish Culture
Tema: "fresa" word
Respuestas: 2
Vistas: 10620

Re: "fresa" word

Hola, David Fresa significa strawberry (like a fruit) pero en otro contexto puede significar snobbish or snobby. Por ejemplo Me gustan las fresas son deliciosas (I like strawberries are delicious) Ella es muy fresa con todos. No la soporto (She is snobby with everyone. I can't stand her) Espero que ...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 12:48 am
Foro: Spanish Culture
Tema: gentilicio
Respuestas: 1
Vistas: 7674

Re: gentilicio

Hola, Amy Para referirnos a la nacionalidad de México decimos mexicanos (México en general) pero si naces específicamente en el Estado de México entonces mexiquense. Referente a defeños o chilangos, el termino más popular es chilango y son las personas que nacen en la Ciudad de México, debo aclarar ...
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 12:32 am
Foro: Spanish Culture
Tema: Tamal o tamale
Respuestas: 1
Vistas: 7748

Re: Tamal o tamale

Hola, Dough

La palabra correcta es tamal no tenemos la palabra tamale, por eso la mejor opción es tamal.

Espero que sea de ayuda.

¡Saludos" :D :D :D
por Spanish Teacher
Marzo 11, 2018, 12:08 am
Foro: Spanish Culture
Tema: Horas del día
Respuestas: 1
Vistas: 6419

Re: Horas del día

Hola, Aidan

En México dividimos la noche de una forma diferente, decimos que de 7:00 p.m. a 11:59 p.m. se considera la noche y a partir de 12:00 a.m. a 4:59 a.m., se llama madrugada.

Espero que sea de ayuda.

¡Saludos! :) :)