Religious translation

Publicar una respuesta

En un esfuerzo por prevenir insersiones automáticas requerimos que complete el siguiente desafio.
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode está habilitado
[img] está habilitado
[Flash] está deshabilitado
[url] está habilitado
Emoticonos están habilitados

Revisión de tema

Expandir vista Revisión de tema:Religious translation

Re: Religious translation

por Spanish Teacher »Jue Nov 02, 2017 12:07 am


It is las manos and Dios has to be capitalize. "En las manos de Dios"

Religious translation

por Tim »Vie Jul 28, 2017 3:03 pm

Hi, i am trying to translate from English into Spanish the phrase "in the hands of God", i have been given two different ways to spell it. En las manos de dios, and En los manos de dios. Can anyone tell me if it's supposed to be "las" or "los"?
Thank you.