translate, please

Publicar una respuesta


En un esfuerzo por prevenir insersiones automáticas requerimos que complete el siguiente desafio.
Emoticonos
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode está habilitado
[img] está habilitado
[Flash] está deshabilitado
[url] está habilitado
Emoticonos están habilitados

Revisión de tema
   

Expandir vista Revisión de tema: translate, please

Re: translate, please

por Spanish Teacher » Sab Mar 10, 2018 4:05 pm

Hola, Anto

La expesión "entre menos burros más olotes" se puede traducir literalmente: Among fewer donkeys more corn; pero esta traducción no tiene sentido, lo que está expresión quiere decir es If there are fewer people, we can eat more.

Imagina que hay una fiesta con mucha comida, si hay muchos invitados la comida se terminará rápido, pero si hay menos invitados podrás comer más.

Espero que sea de ayuda.

¡Saludos! :D :D :D :D :D :D

translate, please

por Anton Collins » Vie Nov 10, 2017 4:35 pm

"Entre meos burros mas olotes"
What´s the meaning!!!!!????
i can´t understand

Arriba